英灵变身系统2

〖英灵变身系统2〗

第 175 章

上一章 简介

第175章

第一百七十五章假酒

在这种专业术语上,七夜没有使用日语翻译,而是使用了Homunculus这个原词。

Homunculus,炼金术语,何蒙库鲁斯,词语结构是拉丁语的“人”homō+表示缩小的后缀-culus,一般被翻译为人造人、人工生命、人造生命等。

目前可以追溯到的最早的制作方法,是十五世纪的一本叫《Denaturarerum(自然本质)》的书,作者是帕拉塞尔苏斯。

在这本书中,帕拉塞尔苏斯描述了一个实验,可以在烧瓶中培养出一个知晓世间万物的小人,这就是后世称之为“烧瓶中的小人”的源头。

可以说,提起帕拉塞尔苏斯,除了他在医学方面的成就,大家印象比较深刻的关联词,就是贤者之石和人造人了。

……虽然型月世界观貌似人造人和人工生命体不是一个东西,但提起帕拉塞尔苏斯,还是人造人更方便理解,你要说人工生命体,人家还困惑一下帕拉塞尔苏斯怎么连自己写在书里的标志性词汇都不用了。

反正只要是人工造出来的注入生命的东西,用Homunculus这个词形容肯定没问题就是了。

如果之前接受了这个人就是“那个”帕拉塞尔苏斯的话,对于对方可以造出贤者之石和人造人这种事,大家其实也应该有所准备,问题是——

“……这是,人造人吗?”

在场所有人当中,研究员们最没有立场地倒戈了,用一种追求真理一般狂热的态度向七夜发出疑问:“现在看起来只是一滩看不出形状的液体啊!大概要多久才能变成人造人呢?”

“你之前用的好像不是《自然本质》里的配方吧?那个太离谱了……”

“不需要‘注入生命’吗?还有模仿子宫孕育的过程……”

七夜汗颜了一下。

只能说,帕拉塞尔苏斯叫他们一声“孩子”真的没叫错,他们这把黑衣组织的命令都抛之脑后的热情,很有疯狂科学家的风范。

“……不,注入生命的话,用的是魔力。”

所有人:“…………?”

「如章节缺失请退#出#阅#读#模#式」

上一章 目录